sexta-feira, 4 de março de 2011

Kimi ni negai wo... Zutto, zutto



Has no one told you he's not breathing?
Minha mente me sufoca, não consigo respirar.
Já é tarde, eu sei, mas não consigo partir.
Algo me prende aqui,
não me deixe!


Me sinto sozinho, abandonado.
Sei que o inferno me espera ansioso por meu sangue,
me sinto tão infeliz sem você
Volte! Esqueça tudo o que passou.
Eu te perdôo, mas volte!


Não deixe que tudo o que passamos seja esquecido.
Vamos viver tudo outra vez.
Minhas asas pesam sobre mim.
Sinto frio, meus ossos congelam.
I'm the lie living for you,
So you can hide. Don't cry.
Saiai no wa, watashi ni modotte kuru
Kimi ni negai wo, hitori bo-tsu chi ni shinaide kudasai
Não me deixe sozinho!


Não posso ver você partir, dói demais.
Esse sofrimento incessante me condena,
Volte! Watashi no ude ni modotte.
No intentes dejarme porque a mí
el mundo se me acaba sin ti



Feliz y triste voy a estar
No no no me tengas miedo
I'll not harm you anymore


Gefangen in der Finsternis
Sieht sie nie das Licht der Sonne
Vor Geilheit zuckend fleht sie dann
Komm zurück zu mir
Feliz y triste voy a estar.
Kono yoru ni mayotte shimau
Yurameite hanarenai
Aitakute tomerarenakute


Ich Liebe dich... Für Immer...
Zutto, zutto, zutto...

Um comentário:

Kmila Zaoldyeck disse...

Ah, você é tão foda!
TÃO FODA!

duas línguas no mesmo poema é comum demais né?

*----------------------------------*

P.s: alemão? Ich liebe dich é alemão, né?

p.s. 2: me ensina japonês? *---*